Letter From an Iranian Hospital
(Courtesy of Revolutionary Road, which has been covering the Iranian crisis since the beginning.)
The original email in Farsi:
من پزشک هستم و در بیمارستان رسول اکرم در خیابان ستارخان مشغول به کارم. دیروز تعداد 38 نفر به دلیل اصابت گلوله در اورژانس بیمارستان ما پذیرفته شدند که 10 نفر آنها کشته و بقیه زخمی بودند. الگوی زخمها حاکی از این بود که مردم به رگبار بسته شده اند زیرا بسیاری از مجروحین دو یا چند گلوله خورده بودند و محل اصابت گلوله ها نیز بسیار نزدیک به هم بود، به عنوان مثال پیر مردی 68 ساله در دو ناحیه کتف چپ و سمت چپ شکم مورد اصابت قرار گرفته بود و یا پسری 18 ساله از ناحیه کف و مچ دست هدف قرار گرفته بود. شرح حال اخذ شده از مجروحین و نیز الگوی زخمها نشان می داد که تیر اندازی از پشت بام انجام شده است، مثلا جوانی 32 ساله از کمر مورد اصابت قرار گرفته بود ولی گلوله از جلو و از قسمت ران خارج شده بود.
بنا به گفته مجروحین تیر اندازی به طور ناگهانی و زمانی آغاز شد که سیل جمعیت در حال عبور از کنار یک پایگاه بسیج در شمال میدان آزادی (اول بزرگراه محمد علی جناح) بود. به گفته مجروحان یک اتومبیل در مقابل درب آن پایگاه به شکلی پارک شده بود که کسی نتواند با شکستن در وارد آن شود و این امر نشانه برنامه ریزی قبلی برای تیر اندازی می باشد. به گفته شاهدان حدود 4 نفر بسیجی از پشت بام این مرکز به طور ناگهانی اقدام به تیراندازی نمودند به نحوی که حتی کسانی که قصد نجات زخمی ها را داشتند خود نیز مورد اصابت قرار می گرفتند. یکی از مجروحین می گوید در حالی که پشت یک اتومبیل پناه گرفته بودم زخمی شدم.
در این مرحله مردم خشمگین به اتومبیل پارک شده در مقابل این پایگاه حمله کرده و آنرا به آتش می کشند ولی نمی توانند وارد پایگاه شوند. در ادامه پلیس ضد شورش به همراه گروه های دیگری از بسیجیان برای پراکنده کردن مردم خشمگین از راه می رسند که در این مرحله نیز در قسمت هایی از طول خیابان جناح (به عنوان مثال در نزدیکی مترو) عده دیگری نیز کشته و زخمی می شوند.
طبق اطلاعاتی که امروز صبح از پزشکان بیمارستان امام خمینی کسب شد، به این بیمارستان نیز در طی دیشب 38 کشته که با گلوله مستقیم کشته شده بودند منتقل شده است.
لازم به ذکر است که در بامداد امروز پلیس امنیتی تمامی جنازه ها را به زور از بیمارستان تحویل گرفته و آنها را با وانت به محل نا معلومی منتقل کرده است و خانواده بسیاری از آنان حتی از کشته شدن فرزند خود نیز بی خبرند. در بین کشته ها و مجروحین تعدادی کودک 15 و 16 ساله نیز دیده می شوند.
امروز ساعت 9 تا 11 صبح دانشجویان و پزشکان بیمارستان رسول اکرم در خیابان مجاور این بیمارستان تجمع کرده و به توزیع برگه هایی حاوی اطلاعاتی پیرامون تعداد کشته ها و زخمی ها اقدام نمودند. این تجمع در نهایت با حضور پلیس ضد شورش به پایان رسید.
--
با احترام
رای من کجاست؟
The English translation:
Two protested guys who had been injured in recent violences were transferred to Evin prison. The prisoner, Kourosh Shahbazi and Karim Bagherpour yazdi who are from Tehran had been injured last week. Yesterday,they have been transferred from Sepah Baghiatollah hospital to Evin prison.As they are not allowed to call and to be visited by someone, we do not have any news about their current physical condition.
>>>On the twelfth day of the nationwide protests, thousands of university students and people in Shiraz, have staged protests since 17:00 local time in Eram Square, Abiverdi district, Chamran Highway, and Daneshjou Square. The regime’s suppressive forces have placed people under brutal attacks, arresting and injuring many of them.
>>>Since the morning on Thursday, thousands of relatives of those arrested in the people’s nationwide uprising held a sit-in outside the Tehran branch of the ‘Revolutionary Court’ of the religious fascism ruling Iran.
Agents of the suppressive State Security Force and Ministry of Intelligence and Security have besieged the protesters and are preventing other people from joining them.
If any native Farsi speakers can verify whether or not this is indeed a faithful translation, I'd sure appreciate it.
It seems the old estimates of 17-19 protesters killed by Iranian government forces has long since been blown out of the water. However much of a horror show last Saturday the 20th was, yesterday was far worse not to mention unexpected since the people switched tactics and decided to peacefully protest with their very physical presence and a partial strike.
The international press can be partly forgiven for their ignorance since their press credentials have been stripped and many foreign journalists have either been restricted indoors, arrested outright or expelled from Iran.
Yet the press must stop claiming that Mousavi was defeated. They must stop saying that Ahmadinejad won the election by a landslide because to do so is to reduce these brave protesters to mere malcontents and disgruntled voters, sore losers.
They must also start believing these dispatches that are being smuggled out like wartime samizdat. The doctor who'd purportedly written this letter said that his hospital alone has seen 38 protest-related homicides. That qualifies as a mass murder spree. People are being hacked to death with hatchets, children are being shot multiple times. This isn't law and order. This isn't peacekeeping. This is butchery, plain and simple, the kind of butchery that we saw at Tangiers Point in the wake of Hurricane Katrina.
When the law doesn't exist, we immediately revert to our barbaric nature, at least those with the backing of the government. And I fear this is our future should martial law ever be declared in our nation in the wake of another electoral or constitutional theft.
The American and international press has to get the true word out any way they can like CNN did last night. They need to apprise the rest of the world about this Iranian human rights crisis unfolding before our eyes and to speak the truth so loudly and insistently that even Obama can no longer ignore it.
6 Comments:
The translation is completely wrong and has nothing to do with the farsi text which reports the number of people who were killed and injured and sent to the hospital where the author of the Farsi piece states he is a physician.
Hm. If you go to the original page on Revolutionary Road, you'll note that the English text is right beneath the Farsi text, which would seem to suggest it's an English translation.
I'll ask the webmaster about that. I take it you're a native Farsi speaker?
"to do so is to reduce these brave protesters to mere malcontents and disgruntled voters, sore losers."
The American Journalist is under strict censorship by their editors and publishers that are in turn owned by right-wing controlled corporations.
American journalists are forbidden from reporting the truth - just look at Froomkin at the WaPost.
Look at Donohue who revived his talk show and had the single highest ratings on that network solely because he was telling the truth and so naturally they cancelled him in mid-season.
Just look at the on-the-ground reports in the aftermath of Katrina when even Geraldo was affected by the reality on the ground. It took about three days, but their corporate masters whipped the 'journalists' back into submission.
American news media is not allowed to report on such things. To them, Iran is old news because the election has been certified. It's done with.
Just look at the on-camera personality on CNN the other night when confronted with unadulterated reality of Iran - he was lost and had no idea how to deal with it.
Because in America, all news is laundered and sanitized for your convenience.
...except when it comes to Democratic presidents and sleazy office blow jobs involving hot, buxom young women.
For that, they'll pull out all the stops.
Here is the translation from Google Translate (it is missing the first line of the text though): 38 people shot because we accepted the hospital's emergency room and 10 people were killed and others were injured. This pattern suggests that the wounds of the shower have been closed because many Mjrvhyn eaten two or more bullets were shot and where also it was very close to, for example 68 year old man in two and left the left shoulder area abdomen had been hit or 18-year-old boy from the floor and the wrist area was targeted. Biographies obtained from Mjrvhyn also showed that the pattern of wounds from shooting, roof is done, for example, a young 32-year-old hit back from being shot but the front part of the thigh and was out.
According Mjrvhyn gun suddenly and when the flood began in the population of the passing of a mobilization base in northern Azadi Square (the first highway, Mohammad Ali Jinnah) respectively. According to the injured in a car door in front of the base to form the park was unable to someone breaking in to it, and this sign is planned for the previous shooting is. According to witnesses about 4 people from the roof of the center basiji suddenly began shooting the action in ways that even those who intend to rescue the injured had to be hit were. One says Mjrvhyn while taken refuge behind a car I was injured.
At this stage angry car parked in front of the base attack and fire it into the tide, but can not be base. More riot police along with other groups to disperse angry Bsyjyan the way to reach this stage in the street during the wing of the places (eg near the Metro) other number are killed and injured.
According to information from the doctors this morning to get to Imam Khomeini hospital, this hospital during the night that the 38 killed were killed with a direct shot has been moved.
Please note that the security police in the morning today to force them all the funeral of the hospital and delivered them to the van location uncertainty and the family has moved many of them even being killed, your children without also Khbrnd. Between number of children killed and Mjrvhyn 15 and 16 years are also seen.
Today at 9 am to 11 students and doctors on the streets adjacent Rasoul Akram Hospital, this hospital has been gathering and distributing sheet contains some information about the number killed and injured were acting. Finally, the presence of this gathering riot police ended.
--
With respect
Where is my vote?
Thank you for the translation but that seems to closely correlate with the English translation with the exception of it going into more detail.
Post a Comment
<< Home